LES SENTIMENTS

publicado en: Sin categoría | 0

françaisespañol
une rencontreconocer a alguien
Tomber amoureux (masculin)enamorarse
tomber amoureuse (féminin)enamorarse
embrasserabrazar, dar dos besos
passer la nuit ensemblepasar la noche juntos
faire l'amourhacer el amor
une relationuna relación
célibatairesoltero/soltera
marié-ecasado-da
c'est le coup de foudreel flechazo
être fou deestar loco por
être folle deestar loca por
draguerligar
mon chermi querido
ma chérie - ma chèremi querida
C'est la passionRelación apasionada
donner un baiserdar un beso
je t'aimete amo
je l'adorele/la adoro
la tendressela ternura
l'affectionel afecto
la sympathiela simpatía
être sympathiqueser simpático
très agréablemuy agradable
l'amitiéla amistad
quelqu'un d'attirantalguien atrayente
l'admirationla admiración
l'estimela estima
la déceptionla decepción
être déçu/edecepcionado-da
  • J’ai fait une rencontre ( He conocido a alguien) 

  • Embrassser quelqu’un ( dar dos besos) * En France suivant les régions on s’embrasse trois ou quatre fois. ( En Francia según las regiones se dan tres o cuatro besos)

  • Quelqu’un de ( agréable, sympathique) Alguien agradable, simpático. (quelqu’un de/d’)

  • Une accollade (pour les hommes).

EXPRESSION .-  Il, elle me prend par les sentiments. ( me toma por el lado flaco – «los cataplines»)