Guipúzcoa Gipuzkoa

publicado en: Euskaldunak gara | 0

i283726789507998563._szw480h1280_

GIPUZKOTARRAK GARA

Gipuzkotarrak «Giputxis» gara!

¡ Somos Guipuzcoanos !

Nuestra pronvicia es la más pequeña en extensión de España.

En su tiempo perteneció parte al reina de Navarra, luego al de Castilla.

Hoy es parte de la región autónoma vasca junto con Vizcaya-Biskaia, Álava-Alaba.

Sus límites son con Francia, frontera de Irún y la vecina Fuenterrabía-Ondarribi,

con Navarra, con Álaba, con Vizcaya, ¡ cómo no ! con el mar Cantábrico.

En Guipúzcoa-Gipuzkoa se hablan dos idiomas, el español/castellano, y el euskera.

El euskera es una lengua antiquísima y patrimonio cultural del pueblo vasco y guipuzcoano.

Gracias a los esfuerzos de las instituciones, el euskera se ha visto muy fortalecido, recuperando épocas, que por circunstancias diversas, perdió terreno. Hoy todos los jóvenes en su mayoría son completamente bilingües.

Aquí vamos a dar a conocer algunas palabras por si vienes a Guipuzcoa y quieres saludar en euskera/vasco.

¡ Hola ! Kaixo

Buenos días.- Egun On

Buenas tardes: Arratzalde on

Buenas noches: Gabon

Gracias: Ezkerikasko

Hablando un poco en euskera.

– Egun On mutil !  ( Buenos días chico )

– Baita zuri ere   ( igualmente )

 – Zer moduz?  ( ¿qué tal?)

– Ondo, ederki ( bien )

– eta zu?  ( y tú/Vd de cortesía)

– Oso ondo ni ere ! Primeran ! ( también bien ¡ de primera )

– gracias/merci : ezkerik-asko

– ez orregatik/ de nada/ de rien

Voici notre province. Elle s’appelle Guipuzkoa-Gipuzcoa, en basque. Nous sommes la plus petite province espagnole en extension. Elle fait frontière avec la France, juste du côté d’Hendaye et Irun, côté espagnol, aussi Fontarrabie est une ville voisine reliée par la mer et par une petite navette maritime, mais pas par la route. Pous se rendre en France, il faut traverser le pont Saint-Jacques, ou sur la Bidassoa à Irun ou à Béhobie. Côté français Béhobie s’apelle aussi «Pausu».À Béhobie termine la route nationale N10 venant de Paris et commence la Nationale I côté espagnol.

Guipuzcoa fait partie de la communauté autonome basque. Elle est voisine de la Navarre, laquelle a un statut propore, mais la Biscaye et l’Alava, font partie aussi de la même communauté.

Saint Sébastien est une très jolie ville, vous êtes invités à la rendre visite. Elle possède une baie magnifique «la Concha», la coquille, vous pouvez monter sur le monte Iguelde pour voir la vue panoramique, un funiculaire vous y rendra. Le vieux quartier est très typique, plein de restaurants où la gastronomie basque reste en lieu  culturel de gastronomie connu dans le monde entier et  qui passionne non seulement les basques, mais aussi tout étranger. D’ailleurs, on entend beaucoup parler français. La frontière est à 18 kms, et cela s’entend !

Guipuzcoa-Gipuzkoa en basque, a deux langues vivantes, à part l’espagnol, vous avez le basque qui est une langue très ancienne et qui se transmettait, belle lurette, de père en fils. Aujourd’hui le basque est une langue reconnue d’une manière officielle et la majorité des jeunes sont complètements bilingues. Ci-haut vous avez quelques mots en basque.

Venez nous visiter !

Ezkerrik-asko.