FRANÇAIS FACILE DÉBUTANT 2

FrançaisEspañol
le livreel libro
petitpequeño
petitepequeña
grandgrande alto
grandegrande alta
la plumela pluma
j'aitengo
tu astienes
atiene
aussitambién
nousnosotros
nousnosotras
avonshabemos, tenemos
le jardinel jardín
vousvosotros , ustedes
vousvosotras, ustedes
avezhabéis, tenéis
achetécomprado
vuvisto

TRADUCIR ESTAS FRASES EN FRANCÉS – TRADUIRE CES PHRASES EN FRANÇAIS

1/ El libro es bueno. 

2/ Mi libro es pequeño y mi pluma es grande. 

3/ Tu padre tiene un buen libro; tu hermana tiene una pluma buena. 

4/ Mi hermano es alto y tu hermana es pequeña. 

5/ Tu hermanito y tu hermanita. 

6/ Tu hermana tiene mi pluma y tu hermano tiene mi libro. 

7/Tu librito es un buen libro.

8/Tengo un libro y una pluma. 

9/ Tienes un buen libro y una buena pluma. 

10/ Tengo un buen hermano; tú tienes una buen hermana. 

11/ Tengo un libro grande

12/ Mi hermano también tiene un gran libro. 

13/ Mi hermana tiene una pluma pequeña.  

14/ Tenemos un buen padre y una buena madre. 

15/ El jardín es grande. 

16/ Mi hermanito también tiene un jardín. 

17/ Usted tiene un buen padre. 

18/ He comprado un libro. 

19) Mi hermano ha visto también un gran jardín. 

20/ He visto tu libro y tu pluma.

 

VOICI LE RESULTAT – HE AQUÍ EL RESULTADO

La réponse c'est...

1/ El libro es bueno. – le livre est bon

2/ Mi libro es pequeño y mi pluma es grande. – mon livre est petit et ma plume est grande

3/ Tu padre tiene un buen libro; tu hermana tiene una pluma buena. – Ton père a un bon livre et ta soeur a une bonne plume. 

4/ Mi hermano es alto y tu hermana es pequeña. – mon frère est grand et ta soeur est petite. 

5/ Tu hermanito y tu hermanita. – ton petit frère et ta petite soeur. 

6/ Tu hermana tiene mi pluma y tu hermano tiene mi libro. – ta soeur a ma plume et ton frère a mon livre. 

7/Tu librito es un buen libro.-  ton petit livre est un bon livre. 

8/Tengo un libro y una pluma. – j’ai un livre et une plume. 

9/ Tienes un buen libro y una buena pluma. – tu as un bon livre et une bonne plume. 

10/ Tengo un buen hermano; tú tienes una buen hermana. – j’ai un bon frère, tu as une bonne soeur. 

11/ Tengo un libro grande – j’ai un grand livre. 

12/ Mi hermano también tiene un gran libro. – mon frère a aussi un grand livre. 

13/ Mi hermana tiene una pluma pequeña. ma soeur a une petite plume.  

14/ Tenemos un buen padre y una buena madre. – nous avons un bon père et une bonne mère

15/ El jardín es grande. – le jardin est grand.

16/ Mi hermanito también tiene un jardín. – Mon frère a aussi un jardin. 

17/ Usted tiene un buen padre. – vous vous avez un bon père

18/ He comprado un libro. – j’ai acheté un livre. 

19) Mi hermano ha visto también un gran jardín. mon frère a vu aussi un grand jardin.  

20/ He visto tu libro y tu pluma. j’ai vu ton livre et ta plume

 

REMARQUE – ACLARACIÓN

Les adjectifs, grand, grande, petit, petite, bon, bonne, son placés avant le nom. Los adjetivos «grand, grande, petit, petite, bon bonne», se sitúan delante del nombre. 

Le verbe en français doit avoir toujours un sujet, ici les pronoms sujets, ainsi, dans le cas de vous, on utilise le vous de courtoisie, et le vous pronom sujet, ce qui fait » vous vous un bon père» El verbo en francés tiene que llevar siempre un sujeto (menos en el imperativo), de aquí que en » usted», se ponga el vous de cortesía y con el verbo conjugado con su sujeto hace » vous vous avez un bon père».