UNE AUTRE EST ARRIVÉE – OTRA HA LLEGADO

 

Regardez ces images!

¡Mirad estas imágenes!

Si vous entendez en français » Ta gueule» à quoi cela peut correspondre?

En español si oís : ¡Tú chitón! ¿qué puede significar?

L’avez-vous devinée?

¿Lo habéis adivinado?

La réponse ne saurait pas tarder/La respuesta no se hace esperar. 

 

La réponse c'est...
On demande à quelqu’un de se taire d’une manière impérative. Tais-toi! Attention! c’est un langage argotique qui frôle la vulgarité. La gueule en français c’est le museau d’un animal comme vous pouvez le constater sur l’image ci-haut]

 

La respuesta es...
¡Tú te callas! ¡tú  cierras el pico! ¡A callar! ¡ Cierras el pico es un lenguaje de la calle, casi vulgar, ¡ tú te callas es lo más correcto! Siempre en imperativo. El pico es sinónimo de la boca. ¡Cierra la boca]

 

Salut à la prochaine !

¡Qué os vaya bien, hasta la próxima!